people’s restaurantであることはアイスティーのplastic cupでわかる(2ドル半ほど)
ice tea/iced tea(どちらでも)に、レモンを少し多めに、と注文を出すときには、I’ll have ice teaと言ってからhalf a beat(半拍)置きwith extra lemon?と文尾を上げると押しつけない感じが出る。Sure.という答えが一般的。
で結果として、食べ物より先に来たそれには、おきまりの一切れが乗って、その横にもう一切れというのが普通だけれど、今回は何と!
とにかくこれはもう、
She didn’t add extra lemon; she added AN extra lemon!
と言える。
そういえばserverが今日はとても上機嫌のようだ。
断じて言うが、客はanを付けて注文してはいない。