extra lemon 

people’s restaurantであることはアイスティーのplastic cupでわかる(2ドル半ほど)

ice tea/iced tea(どちらでも)に、レモンを少し多めに、と注文を出すときには、I’ll have ice teaと言ってからhalf a beat(半拍)置きwith extra lemon?と文尾を上げると押しつけない感じが出る。Sure.という答えが一般的。

で結果として、食べ物より先に来たそれには、おきまりの一切れが乗って、その横にもう一切れというのが普通だけれど、今回は何と!

とにかくこれはもう、

She didn’t add extra lemon; she added AN extra lemon!

と言える。

そういえばserverが今日はとても上機嫌のようだ。

断じて言うが、客はanを付けて注文してはいない。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です