この単語は「最後から2番目の」という意味で「プなlティムt」と読みます。やや上を向いた単語で、平たく言えばsecond to lastです。例えば

これがthe penultimate issueでした。そして12月14日発売の

This is going to be the final issue of Imasugu.
Thank you everyone for working with me.
I’ve taught tons and learned loads.
I hate to say goodbye so I’ll say “Don’t be a stranger.
Try coming back here to see what’s going on.”
Or if you have time, come to my concert in 2025.
Keep on smiling!!
一緒に学んでいただきありがとうございました。
多くのことを教え、目一杯学びました。
さよならは言わず、「ストレンジャーにならず、
様子見に、ここへ戻ってきてみて」と言います。
また、もし時間があれば2025年のコンサートに来て下さい。
キーポnsマイリing!!
最終号を購入しました。
長らく英会話の講座をありがとうございました。
ありがとうございます。ご愛聴、多謝です。
Every beginning has an end. とはいうものの、やはり寂しい思いがあります。コンサート是非お伺いさせていただきます。
ありがとうございます。お待ちしています。