Hello, Toyama -sensei
This is my first comment.
I’m a “radi-A” fan.
I feel relieved to know that you are doing well.
You may have been so busy, that you need a break.
Best Wishes,
Takako
Hi, Tohyama-sensei,
How are you doing? You look great in this picture.
Please take your time to be back on your feet.
You’ll get better soon. No doubt about it!
Hello, I am Yuuka Kawabata 28 years old who live in Nagano.
I’m so sorry to hear that you are not feeling well on today’s lesson. However, I’m relieved to see your blog and your picture! I thought your physical condition seems serious. Anyway, please take care of yourself.
I’ve been a big fan of you since listening NHK Radio. Radio English conversation is most of my favorite in paticular. These skits full of humor and useful topics. Recently, I’m glad I can catch and understand skits without text. I’ll keep on listening and improve my English!!
I’m very worried about your health.
Take care of yourself.
Your voice makes me happy everyday. I’m looking forward to listening to the next radio progra.
I pray for you.
I have been a big fan of Ken Toyama for more than thirty years. Especially his sense of humor. The first time I met him in person was when I was nineteen. It was an English speech contest I participated. He was one of the judges and gave us an interesting speech at the end. Since then I’ve been practicing English and keeping smiling. Thanks to him I’m teaching English which is interesting enough, I hope. I don’t know what happened to him, but please be back in Rajiei with ultimate smile.
遠山先生
初めてお便り致します。いつも番組を楽しみにしています。先生の明るいお声で一日がスタートすると、苦しいことがあっても、頑張れます。どうか、ごゆっくりおやすみになってください。また、Keep on smiling!!というお声を、生で聞かせていただけるのを楽しみにしております。それでは、失礼いたします。
先生お元気そうで安心しました!
お大事になさってください!
ケンさん初めまして!
doing well と聞いて安心しました。
丁度1年前からラジオ英会話を聴き始めました。
アメリカ在住経験を無駄にしない様、何となく聴き始めたラジ英ですが、ケンさんケイティさんジェフさんの掛け合いにすっかりハマっています。
先日英検準2級に合格したのもラジ英のお陰です。
2級は一次試験は通過したものの二次試験は残念な結果となってしまいましたが、keep on smillingで11月にリベンジして来ます!
目指せ1級合格!
今度は腕試しでTOEICにもチャレンジしようと思っています。
ケンさん、どうぞゆっくり静養なさって下さいね。
またラジ英でお会い出来るのを楽しみにしています。
Hello, Toyama -sensei
This is my first comment.
I’m a “radi-A” fan.
I feel relieved to know that you are doing well.
You may have been so busy, that you need a break.
Best Wishes,
Takako
ラジオ英会話を毎日聞いています。今日らじるらじるから番組HPに移動して、先生が体調不良と書いてありびっくりしました。「今日は面倒くさいからサボろうかな」などと真面目な生徒ではありませんが大変ショックを受けました。テキスト買ってクロスワード送って(一度当たりました)アンコール聞いて、先生の復活を待っています。プーキーは先生でないとできません!
Hi, Ken-san
体調不良だと聞いていたので、皆で心配していましたが、元気そうで安心いたしました☆
顕先生、お元気そうなお姿を拝見し、ほっとしました。
11月号のラジ英のテキストで体調を崩されたと知り、心配しておりました。
私が英語の勉強を長く続けられているのは、顕先生のお陰と言っても過言ではありません。
どうぞ無理なさらず、ゆっくり養生なさってください。
そしてまた元通り、ラジオに戻って、明るい声を聞かせてください。
遠山先生が体調を崩されているとのことで、とても心配です。プーキーなど楽しい登場人物が多いラジオ英会話を、毎回楽しみで聴いています。早くお加減が良くなり、元気なお声がまた聴けますこと、お祈り申し上げます。
Nice to meet you!
先生のラジオ英会話いつも聴いています。
体調が悪いとのこと。お大事にしてください!
I’m looking forward to listening your voice soon!!
体調崩されていらっしゃると
今日のラジオ英会話放送後知りました。
びっくりしました。
毎日楽しみながら英会話を勉強させて
いただいています。11月の放送が開始
されるのをお待ちしています。
でも、無理せず休養なさって下さい。
遠山先生、体調をくずされたと聞き、驚いています。毎日先生が「皆さんお元気ですか?」と聞いてくださることに先生の優しさを感じていました。私は1992年頃から数年間英会話入門を聴いており、再び去年ラジオをつけたら、遠山先生がいらしてそれはそれは感動しました。ケイティとジェフとのめっちゃ楽しい放送は国宝級だと思います!先生、ゆっくり休養されてまた戻って下さい。
今朝のラジオ英会話で、遠山先生が体調を崩されて、明日の放送は…というのを聞き、驚いたと共に心配しています。
ラジオ英会話は、以前にも聞いていましたが、一旦中断し、また一年半ほど前から中学生の娘と一緒に毎日聞いています。
毎日、本当に楽しみで、娘も私も先生の大ファンです!
遠山先生、充分に休養なさって、お元気になってくださいね。待ってます!
英語で表現できなくて 残念…????
顕 先生
おかげんはいかがでいらっしゃいますか。
今朝のラジ英の最後のアナウンスには、本当に驚きました。
今日の内容は、2011年の2年後に、オレゴン州に鳥居が流れ着いたのを返還されたというもので、あの日のことをしみじみ思い、英語ではこう表現するのか、と震災に対する思いを伝えるからにはこのフレーズもこの言い回しも覚えたいと聞き入りました。私事で大変恐縮ですが、高3で八戸高校に転校し(大学で上京しましたが)、八戸の湊の神社の鳥居というので、あの北の太平洋に吹きすさぶ潮風を思いながら、先生方の英語に意識を傾注しておりました。
けれども、番組終わりの女声アナウンスには驚くばかり。全部が吹き飛んでしまいました。
指導力のあらゆるスキルといわず、人間性、人生観、すべて右に出るものなしという顕先生のラジ英に養っていただくことが毎日叶えられて、私は本当に幸せです。2015年5月号のテキスト投書欄に匿名でお便りを採用していただいたのですが、あれから1年半、さらに(私なりに)進化して、散りばめられた笑う壺にたっぷりと浸ることも、益々増えてきたところです。
ご尊敬申し上げる顕先生には、どうか一層お健やかでと念じ上げ、どうぞくれぐれも、ご大切にあそばされますようにとのみ、祈念申し上げております。
大変心配しております。先生の放送と出会って2年、毎回楽しく聞かせていただいております。全く英語には縁のなかった私を導いてくださってありがとうございました。今は、ゆっくりと養生してください。必ず完全復活されると信じております。
追伸
私もいつか英語でクロスワードパズルが作れるようになりたいと思っています。
日本語ですが、もしよければ暇つぶしにどうぞ。毎号、後ろの方に載せています。
http://www.yoshioka-insatsu.co.jp/tankentop/backnumber.html
いつもお昼の再放送と夜の再放送のラジ英で勉強してきました。
今日先生が体調を崩されていることを知りました。
学習に行き詰って落ち込んでいるとき
先生の明るい声でいつもどれだけ励まされてきことか
先生のお話で「英語は勉強するというよりも会話するための手段ツールなのだ」
そんな当たり前のことに気づかせてもらっていました。
これからもまだまだ先生から一杯学びたいです。
どうか一日でも早くお元気になりますようにお祈り申し上げます。
本当だったら英語で先生にコメントできるといいのですが
まだ感情を入れられるほどになっていないので日本でコメントしました。
Live long and prosper!
Hi, Tohyama-sensei,
How are you doing? You look great in this picture.
Please take your time to be back on your feet.
You’ll get better soon. No doubt about it!
Best wishes,
Dear Mr. Ken Toyama,
Hello, I am Yuuka Kawabata 28 years old who live in Nagano.
I’m so sorry to hear that you are not feeling well on today’s lesson. However, I’m relieved to see your blog and your picture! I thought your physical condition seems serious. Anyway, please take care of yourself.
I’ve been a big fan of you since listening NHK Radio. Radio English conversation is most of my favorite in paticular. These skits full of humor and useful topics. Recently, I’m glad I can catch and understand skits without text. I’ll keep on listening and improve my English!!
All your fans are waiting for your coming back!
Best wishes
Yuuka
長年にわたり、ときどきお休みしながらラジオ英会話を聴いています。ラジオ英会話の11月号が復習放送ということで何があったのかと心配していました。本日の放送で遠山先生が急病とのお知らせがありこのページを開くに至りました。
しばらくゆっくりなさってまた元気なお声を聞かせてください。
はじめまして!
いつも ラジ英を楽しみに拝聴しています!
先生が 体調不良と 本日知り 驚きました。
また、必ず 先生の元気な声で ラジ英を聴けるのを楽しみにしています! 早く回復されますように お祈り申し上げます。
顕先生、初めまして。
先生のラジオ英会話を愛聴している者です。
書店で手にした11月のテキストの表紙に「アンコール放送」の文字。
とても驚きました。先生、今はゆっくり体を休めてくださいね。
そして、ラジオ英会話でまたお会いしたいです。
今年、ノーベル文学賞をとったボブディランについてもまた語ってくださいね。
くれぐれもお大事になさってください。
先生の元気な声をまたラジオで拝聴できることを祈ってます。
Dear Mr. Ken Toyama,
I’m very worried about your health.
Take care of yourself.
Your voice makes me happy everyday. I’m looking forward to listening to the next radio progra.
I pray for you.
From Your fan
以前質問したことのある仙台の主婦です。ご体調を崩されたとうかがって、いつもお元気でユーモラスなお声を拝聴していただけに、おどろきました。もしもラジオ英会話がなくなったら、と思ったら、なんだか愕然としてしまい、どれだけこの日課が自分の生活の一部になっているのか、あらためて分かりました。
役立つ情報が満載されて、ちっとも飽きさせない、ただ聞いているだけでもくすっと笑えて元気になるような、こんな番組を作れるのは、先生のほかに誰にもできないと思います。たまに出てくるダジャレも、「きょうの料理」の後藤アナウンサーと双極をなすすばらしさで、「しょーがないなぁ」と思ったり、思わず吹き出したり、楽しませていただいています。
ゆっくりと養生されて、早くお元気になって、1日も早く番組も復活できますよう、お祈りしています。
遠山先生、お元気そうなお写真を拝見し、大変嬉しく思いました。私は何年もラジ英を聴いていますが、来月のテキストに体調を崩されたことが書かれていて、心配していました。
ゆっくり静養なさってから、再度ラジ英に登場してくださいね。
ご回復をお祈りしています。
Dear Ken sensei,
I’m very glad to know you’re well.
Hope to see you very very soooooooooooooooooooooooooooooooooooon:)
yuko
遠山先生、もう飽きたというくらいに たっぷり休養を おとりください。
そして必ず 私たち、遠山先生のラジ英ファンの元に 帰って来てください。
遠山先生じゃないと ダメなんです。
遠山先生じゃないと 面白くないんです。
待っています。
どうぞ お体 お大事になさってください。
I have been a big fan of Ken Toyama for more than thirty years. Especially his sense of humor. The first time I met him in person was when I was nineteen. It was an English speech contest I participated. He was one of the judges and gave us an interesting speech at the end. Since then I’ve been practicing English and keeping smiling. Thanks to him I’m teaching English which is interesting enough, I hope. I don’t know what happened to him, but please be back in Rajiei with ultimate smile.
Best,
Atsuya
遠山先生 突然のお休み、とても心配しております。
この10年程毎日番組を拝聴しておりますので、先生の講座無しの毎日は想像できません。
11月のテキストが販売済みであるにも関わらずお休みされ、2月までは再放送となると
大変な事になってるのではと心配するばかりです。
同じ気持ちの日本中のリスナーの為にもう少し詳しい情報をお願いできればと思います。
先生の回復をお祈りしております。
いつもラジオ英会話を楽しみに聞いております
突然の事で驚きました、ユーモアのあるお話しが聞けないのは寂しいですが ゆっくりとご自愛ください お待ちしております
遠山先生。
毎日ストリーミングも含め2回先生の声を聞いています。番組でも先生が暫くお休みとのコメントがあり心配しています。1日でも早い復帰をお祈りしています。Keep on smiling!
和顔愛語!笑顔と思いやりを。
高槻市在住 小川佳久
はじめまして。大学受験を終えて、4月からラジ英を聴いています。ラジ英に出会うまで私はラジオ講座は数ヶ月でやめてしまうのが普通だと思っていました。しかしラジ英は続いています。非常に細くですが、楽習を続けさせてもらっています。ラジ英は僕の目覚まし時計でもあり、生活の一部です。それだけに、おとといの放送の女性の無機質な声を聞いたときは、行き先を失った鳥のような気持ちになりました。大学の講義中も先生のことが心配で泣きそうになってしまったくらいです。しかし先ほど先生のお元気そうな様子を見てほっと胸をなで下ろしました。私たちは再放送で頑張りますので、先生は無理をなさらずに、もう絶対大丈夫になってから戻ってきてください。復帰後の先生のお元気そうな声を聞くことを心待ちにしております。
I’m so pleased to see your look because I heard Toyama Ken sensei is sick and I was worried about you!
Keep on smiling!!
Ken先生、11月号を買いに行き、書店の店頭で「えー!」と泣きそうになりました。大混乱してしまいました(; 😉
先生の明るい声の響くラジオ英会話は私にとって欠かせない日常です。10年以上、毎日録音もして聴いています。
しばらくの間、ゆっくりお休みになって、どうぞお元気に帰っていらしてください。心からご快復をお祈りしています。
先生のKeep Smiling !! 聴くと1日が笑顔で過ごせます。 Smiles can be catching 😉
どうぞゆっくりとご自愛されて、元気にラジオ英会話へ復帰していただけますようお祈り致しております❤️
すいません????onが抜けました???? Keep on smiling !‼︎
体調不良との事、驚いて先生のブログを初めて覗いて見ました。実は私も一月程前から耳鳴りから来る不快感から
体調を崩し食欲が全く無くなり、薬等で何とか毎日を過ごしている状態です。とても辛いです。
御免なさい。初めてのコメントでこんな事を書くなんて。。。
遠山先生のファンです。英語も4年程聞かせて頂いております。ゆっくり静養してください。
全ての人々に笑顔がいつまでもありますように!
遠山先生
心配しております。ですが、カムバックを心からお待ちしております。
また、英語でのパフォーマンスを拝見しにうかがいたいと思います。
今は大事にご静養ください。今まで以上に気持ちを入れて「ラジオ英会話」を
聴き続けます。
What a relief! It’s good to hear that everything is going well with you.
I wish all the best for you. Fingers crossed.
遠山先生
初めてお便り致します。いつも番組を楽しみにしています。先生の明るいお声で一日がスタートすると、苦しいことがあっても、頑張れます。どうか、ごゆっくりおやすみになってください。また、Keep on smiling!!というお声を、生で聞かせていただけるのを楽しみにしております。それでは、失礼いたします。