“朝ドラ”出演の日は3月22日です。問題:「予定に入れておく」はmark your calendar on March 22 / for March 22のどっち?

NHKTV朝の連続ドラマに3/22に出演することになりました。ご予定に入れてくださると幸いです。

「予定に入れる・入れておく」は英語でmark your calendar を使い、「にらんで」のforが使われます。

「目覚まし・アラームを6時にセットする」も同じで、

  I set my alarm for six.

と、にらんでセットしするとぐっすり眠ることができます。もし、

  (???) I set my alarm at six.

というと(日本語では、目覚まし・アラームを6時にセットする、という同一の訳になりますが)、英語ではすでに起きていて、6時になった時点で6時にセットするという、手の込んだ一日のスタートとなります。

ここで初めの質問に戻ると、(????) mark your calendar on March 22は、当日カレンダーにマークを入れることになるので、正解は

   (!!!) Mark your calendar for March 22.

となります。

なお、このcalendarはいろいろな携帯の手帳も含んだ意味があります。

12 thoughts on ““朝ドラ”出演の日は3月22日です。問題:「予定に入れておく」はmark your calendar on March 22 / for March 22のどっち?

  1. I wouldn’t miss it for the world!
    英会話楽習が終わって以来、久しく遠山先生ロスなので、とても楽しみにしています。

  2. Congratulations on your coming in the morning drama, and I am looking forward to the March 22 broadcasting.
    It was shocking when I listened to your radio program “Introduction to English Conversation” for the first time. I found learning English is so much fun! I was so excited and was always learning by laughing out loud. I was so happy when I could say the tongue twister of the day well and won praises from the other side of the radio.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です