Class dismissed!(授業はここまで)は教室で先生が使うことばですが、それをもじったのがこの記事(ザ・ガーディアン)のヘッドラインです。
Glass dismissed: wine goes green with paper bottle drive
「ガラスはここまで。ワインが地球に優しくなる(go greenで頭韻)、紙ボトルの運動に合わせて」
そして、「When in Romeというサステイナブルブランドのeco bottle(イーコゥ/エコゥ バ/ボトゥ)がオカドゥ(英国ネットスーパー)から今週販売される」と。
Eco bottle from sustainable brand When in Rome goes on sale through Ocado this week
シャンパンの紙ボトルはやや無理があるかも。