見詰めればああおもしろや英単語

例えばこの画像。

なかなかの名案&明暗です。

下戸になって久しいこの目には、下のような店のサインをじっと見ればNがトップに動いて・・・

NOPEに見えたり。

映画『恋愛小説家』では、conscience(誠実さ)のスペリングを母に尋ね、書き留めた文字をしばらく見ていた主人公が、これじゃあcon-science(偽科学)じゃないの、間違ってるわ、と言い放つ名場面がありました。(ヘレン・ハントが演じたこのキャラクターは未だに唯一無二の傑作と思います)

https://www.youtube.com/watch?v=ZoK3po2rJUQ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です