相手の問いに「同意しつつも100%賛成ではない」という返答を、
Yes, but only up to a point. 直訳「はい、ただあるところまでですが」
で表せます。次はそのあとに説明を加える例です。
Does he need more study time? 「彼にももっと学習時間が必要ですか?」
Yes, but only up to a point. Over-studying can be harmful. I should say another hour or so.
Does this medicine work?「この薬は効きますか?」
Yes, but only up to a point. It’s a temporary fix. A little exercise helps.
Do you see it as our problem?「それは我々の問題であると見ていますか?」
Yes, but only up to a point. It’s partially their problem, too.
同じ意味の言い回し
Yes, but only to a point.
は、1語(up)短くなった分、改まった印象が減じます。