『ロード・オブ・ザ・リングs』のリドル

いにしえのリドルはライムの形をとったものが多い。たとえば、

This thing all things devours
Birds, beasts, trees, flowers.
Gnaws iron, bites steel
Grinds hard stones to meal
Slays king, ruins town,
And beats high mountain down.

この物はむさぼる何もかも
鳥も 獣も 木も 花も
鉄をかじり 鋼を噛み
硬い石をすりつぶし食し
王を殺め 都市を滅ぼす
そびえる山は叩き崩す       無理尾承知訳

と無理尾訳は和風ながら脚韻を踏ませている。
それはそれとして、韻を踏むなぞなぞは作る側も解く側も努力を要するばかりか、物語性があり、時に死をかけたものさえある。たとえばあのスフィンクスがオイディプスにかけた謎。そしてこのリドルはThe Lord of the Ringsで、ホビットのBilbo Bagginsが、あの執拗なGollumに挑まれたもの。答えは解ったものの(!)、正答しても誤答であっても死が待つことを感じた彼は、What’s in my pocket?と逆にGollumに尋ねながら手をポケットに入れ、中に隠し持っていた指輪をはめて透明となり危機を脱する。さてBilboが解いたというこのリドルの答えは?

Scroll down for the answer.

Time.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です