気の持ち方ひとつで色々なものを乗り切れるという意味合いの表現で、
It’s mind over matter.(それは気力で乗り越えられます)
It’s a matter of mind over matter.(それは気の持ち方ひとつです・気力・精神力の問題です)
この場合、matterのあとにまたmatterが来るが、それを乗り越えてよく使われます。
<例> マーク・トウエインの言葉。
Age is a matter of mind over matter. If you don’t mind, it doesn’t matter.
「年齢は気力の問題だ。気に掛けないなら問題にならない」