ask around & around the world

頼み事をされ、「心当たりを当たってみます(なんと当たりそうな響き)」と英語で返答したいなら、

  I’ll ask around.
  I’ll call around.
  I’ll look around.

があり、それぞれask [電話・メール・直接など手段は様々]、call (電話する)、look(見る)というイメージで使えます。

 そして、aroundには「あちこち」という意味があります。

  I’m going to shop around.

と言えば、あちこちで買い漁るのではなく、「店を何軒か見て回る」「あちこちの条件・善し悪しを比較する」ことを指し、

  It’s important to shop around before you decide on an insurance company.

なら、「保険会社を決める前にいくつか見ておくことが大切です」というアドバイスです。

  ちなみに、

  My parents have traveled around the world. They’ve been to 40 countries.

と言えば、世界を一周したというよりこれまで世界のあちこちを旅しているという意味です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です