恋愛脱出物語の最終回です。グレースの家で話し込んでしまったジェレミーは、I hope I didn’t overstay my welcome.(すっかり長居をしてしまった)と言います。このoverstay my welcome(私の歓待を超えて居てしまう)という言い回しは、正しくはoverstay your welcome(あなたの歓待を超えて居てしまう)ではないかと感じる方もいるのでは? 歓待しているのが相手のグレースですから当然ですが、your welcomeを使うと、「あなたの歓待には限度があってそれを超える」という含みが生じます。一方my welcomeを使うと、「私はあなたから頂いている歓待には当然ながら限度があるべきことを承知しているのにそれを超えてしまう」という気持が伝わります。いちいちyourやmyを言わない日本語は気が楽ですね。 さて、それに対してグレースはNot at all. I enjoy your company.(全然。あなたといると楽しいわ)と応え、話は何とこの瞬間から恋愛物語へ移行していくようです、Good luck! ちなみに時計に注目。恋愛脱出物語がスタートした時間との関連は?
I enjoy Rajio Eikaiwa.