「クリスマスの12日」と『十二夜』など

多くの行事・イベントが縮小されたりストップされる中、クリスマスも例外ではないようです。Christmas comes but once a year!と張り切っていた人も、Christmas comes, but once a year is enough.と面倒がっていた人も、今年はChristmas just comes and goes.という静かな対応が要求されそうです。

The season of givingとも呼ばれるこの季節ですが、the season of giving in to COVID-19と降参するか、the season of giving up giving/throwing/having a partyとあきらめるか、いずれにしても残念なことです。

ただ思い切りナンセンスで楽しいノエルがあるので紹介――するまでもないかもしれませんが、この「クリスマスの12日」! 私も大好きな歌で、日が経つにつれて次第にギフトが増えていく積上げ詩です。

12日間のクリスマスシーズンYule Tideが終わるのが1月5日で、この日の夜をTwelfth Night(十二夜)と呼び、シェイクスピアの戯曲のタイトルにもなっています。6日がEpiphany(顕現祭などの訳あるも私の出る幕ではございません)なので、真夜中を過ぎればEpiphany morningとなります。戯曲自体はこうした宗教的なニュアンスの少ない、ロマンチックコメディだからでしょう。正式なタイトルはTwelfth Night or What You Willで、『十二夜または何とでも』と訳せるかもしれません。

このブログまで来た方は、もう少し頑張って、ネットでThe Twelve Days of Christmas→videoと検索すれば、替え歌も含めて大量のプレゼントが待っています。替え歌でもメロディは変わりません。

拙番組では毎年(のように)、遠山版替え歌も用意しています。以下、元歌を載せておきます。最後にまとめた訳があります。今年もお楽しみください。

On the first day of Christmas, my true love gave to me a partridge in a pear tree.

On the second day of Christmas, my true love gave to me two turtle doves, and a partridge in a pear tree

On the third day of Christmas, my true love gave to me three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the fourth day of Christmas, my true love gave to me four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the fifth day of Christmas, my true love gave to me five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the sixth day of Christmas, my true love gave to me six geese a-laying, five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the seventh day of Christmas, my true love gave to me seven swans a-swimming, six geese a-laying, five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the eighth day of Christmas, my true love gave to me eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the ninth day of Christmas, my true love gave to me nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the tenth day of Christmas, my true love gave to me ten lords a-leaping, nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me eleven pipers piping, ten lords a-leaping, nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me twelve drummers drumming, eleven pipers piping, ten lords a-leaping, nine ladies dancing, eight maids a-milking, seven swans a-swimming, six geese a-laying, five gold rings, four calling birds, three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree.

クリスマスの12日目に愛する人がくれた、ドラミングしている12人のドラマー、笛を吹く11人の笛吹き、跳び上がっている10人の領主、踊っている9人の淑女、乳を搾る8人のメード、泳いでいる7羽の白鳥、産卵中の6羽のガチョウ、5つの金の指輪、4羽の呼子鳥、3羽のフレンチ・ヘン、2羽のキジバト、そして梨の木に止まる1羽のヤマウズラ!

Just got this gift from nowhere after losing Blonder and Fluffy.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です