マスクの標語 

1年ぶりに来たスーパーマーケット。その入口付近にあるポスターです。

三銃士の誓 いOne for all, all for oneや、ケネディ大統領の提案Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.のように、最初のフレーズや文1を、単語を変えず位置を変え、文法正しく意味を逆にしてフレーズ・文2とする言い回しを、antimetabole(アンティメタボリー)倒置反復法と呼びます。この標語はそれに近く、「私のマスクがあなたを守る。あなたのマスクが私を守る」と日本語にしてもパワフルな響きがあるように感じます。

ポスターの二人のTシャツには同じ言葉

   We’re all in this together.(皆で力を合わせよう)

私たち全員がいる(We’re all)この状況に(in this)、それをしっかり意識しよう、あるいは、頑張ろう、あるいは、我々は運命共同体、あるいは、勝手なことはできないぞ、といった気持です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です