接続詞無用!

何かを言ったあとに、相手から条件、追加、反論などを加えてくることが予測されるとき、自分がいま言ったことが結論であり、if(条件)、and(追加)、but(反論)は受け付けませんという意味で、
   No ifs, ands or buts.
というフレーズを自ら加えることがあります。つまり
   「問答無用」
という意味で次のように使われます。

 ここから「接続詞」conjunctionとは、まず主文があって、それにif、and、butで説明を「接続する」ものだ、という形が見えてきます。英文を舞台に喩えれば、まずスター登場、そして脇役が続くのが基本的なイメージです。日本語の脇役⇒主役の順という基本イメージと反対です。あくまで基本ですが、かなりしっかりした基本です!

That’s it! No conjunctions!と言ったらどうでしょうかといえば、それはないでしょう。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です