See you later, alligator.
まず別れの挨拶を言い、そのあとに韻を踏む語を加える、という言語遊戯です。寅さんの「さよなら、三角・・・」は頭韻の使用ですが、こちらはlaterとalligatorが脚韻を踏んでいます。それに対して、返す文句が、
In a while, crocodile.
こちらも、whileとcrocodileが脚韻を踏んでいます。
これが英語での定番別れの語呂合わせやり取りです。これに飽き足らずにいくつもの新手を加えたのがこちらです。
”別れ”関連の表現を持って来ては、苦し紛れに動植物頼み。まあ、何とも微笑ましいものです。
そう言えば、See you later, Terminator.なる手も定着しています。
そこで人名を並べてみました。以下、KOS流「別れの駄洒落」英語版です。
Be good, Robin Hood.
Don’t be a stranger, Lone Ranger.
Don’t forget to write, Frank Lloyd Wright.
Have a nice day, Michael Bay.
Good-bye, 周恩来.
早くもネタ切れでしょうか。
このへんで、ミヒャエル・エンデ。
またあとで、ユリカモメ。