Pretty Fine Jokes

何々がバーに入ってくる、というイントロで始まるジョークです。ワープロでお馴染みの字体が登場しますが、ここでは日本語用のものにしました。punchline(落ち)は、不機嫌なバーテンダーの発言で、そこそこ面白くなっています。

MS Mincho walks into a bar.
The bartender says, “Get out of here. We don’t serve your type.”

type: 「活字・書体」や「(人の)タイプ」

MS 明朝、災難でした。

もうひとつ。

Q: Where are average things manufactured? 並の・まずますの品物(average things)はどこで製造される?

という謎かけです。

答えは、この工場です。

A: The satisfactory.

satisfactory: good enough まずまずの 並の 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です