動詞GETの大ブレーク

英語環境の仕事を始めて、「給料日」は脚韻華やかな”pay day”に変わった。cashで支払われる時代で、職場ではDid you get paid yet?やOkay, let’s go get paid.といった言い回しがよく使われていた。Have you been paid yet?より威勢がいいし、Let’s be paid.と無理に言えばLet’sの興奮とbeの静けさにちぐはぐ感がある。この動詞getは18世紀の口語英語界にブームを巻き起こしたという。やはり、そのアクション性とそれを体感させる響きによるところが大だったのだろう。以下、その様子を誇張した形で伝える当時の記事。(chaiseは「2輪馬車」)HAVE GOTを含め、天こ盛りごった煮風の話になっています。

“I GOT on Horseback within ten Minutes after I received your Letter. When I GOT to Canterbury I GOT a Chaise for Town. But I GOT wet through before I GOT to Canterbury, and I HAVE GOT such a Cold as I shall not be able to GET rid of in a Hurry. I GOT to the Treasury about Noon, but first of all I GOT shaved and drest. I soon GOT into the Secret of GETTING a Memorial before the Board, but I could not GET an Answer then, however I GOT Intelligence from the Messenger that I should most likely GET one the next Morning. As soon as I GOT back to my Inn, I GOT my Supper, and GOT to Bed, it was not long before I GOT to Sleep. When I GOT up in the Morning, I GOT my Breakfast, and then GOT myself drest, that I might GET out in Time to GET an Answer to my Memorial. As soon as I GOT it, I GOT into the Chaise, and GOT to Canterbury by three: and about Tea Time, I GOT Home. I HAVE GOT No thing particular for you, and so Adieu.” [Philip Withers, “Aristarchus, or the Principles of Composition,” London, 1789, illustrating the widespread use of the verb in Modern English]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です