JOYアカデミーのブログに載りました

帯広ジョイアカデミーの浦島さんのブログにオンライン講演の記事がアップされました。http://www.joyworld.com/blog/2020/10/post-7060.php

今年予定されていた44周年記念イベントには必ずと思っていたのですが残念。

写真は北鎌倉で落ち合ったとき撮ってもらったもの。我ながら良く写っています!?が、写真家のご本人の前では言えないのでここで。はは。

講演内容途中報告:コロナ下で変わる英会話という部分が増えつつあります。お楽しみ?に。

Song of Green

Green grass in a forsaken yard
Swaying in the wind is a wonder.
Kids pass by at dusk heading home
Unaware of the sheer splendor.
Then evening falls on the unlit yard-
A graveyard where crickets hum.
But the grass dreams of eternity
As the fall does severely come.
              Unfinished

オシロイバナブトン

Four o’clock flowers

芳香の中で方向を失いそうになるfour o’clocksの黄昏の宴。大の字で横になりたいが両手両脚がはみ出しそうで自粛。ほうこうするうち時が経ち。R・フロストの一節から英借文。
These flowers are lovely, fragrant and nice. But I have promises to keep. And kilos to go before I sleep. And kilos to go before I sleep.

ストレスとデザート

ストレスがかかっていることを

STRESSED

これを逆に読むと・・・?

         &

EVIL

を逆読みすると?

         &

RATSはもちろん?

         &

LIFEにはIFがある・・・

         SO

It’s how you look at things…that might matter.