秋号!
現在2023年冬号の収録中で、演技者・声優・演出家のJulia Yemerkovさんは冬号に登場します。冬服風にして撮影後、ついでに秋号をということになりました。
冬号は「蛍の光」にあまり唄われない2つのバースを加え、最後は大合唱(効果)で収録! 第九に漏れた方は、是非ご一緒に唄いましょう!
秋号!
現在2023年冬号の収録中で、演技者・声優・演出家のJulia Yemerkovさんは冬号に登場します。冬服風にして撮影後、ついでに秋号をということになりました。
冬号は「蛍の光」にあまり唄われない2つのバースを加え、最後は大合唱(効果)で収録! 第九に漏れた方は、是非ご一緒に唄いましょう!
例えばエレベータ前の小スペース、その横に大きなドア。こちら側に開きます、という適切な注意書きがもしもなかったら、誰かがドアをバーンと開いたら・・・・・・
と仮定すると、それはいつ何が起こってもおかしくない状態であり、英語ではそれをItで始めて、
It’s an accident (それはひとつの事故です)waiting to happen(起こるのを待っている).
と表すことができます。いわゆるヤバイ・危ない状態で、以下応用。
・こんな主語も
The dollar/yen/euro/yuan is an accident waiting to happen.(ドル/円/ユーロ/元は、いつおかしくなってもいい状態です)
・複数の場合
These buildings are accidents waiting to happen.(こうしたビルはいつ事故が起こってもおかしくない状態です)
・ヒトにも
He’s an accident waiting to happen. (彼はほんとに危なっかしい)
主語はナンデモアリ、Anything goes.、と言えるかもしれません。
リラックスして楽習し、硬くなった英語のあちこちを、伸ばしましょう!
基本単語の組み合わせで、あれこれ語れるようにしましょう
SECTION 1 芸術関連の語彙表現を学ぶ: 俳優と演技 画家と仕事 彫刻作品の感想 子供の落書き 陶芸教室
SECTION 2 日本の秋の風物を語る: 焼き芋・サツマイモ 秋の虫 日本のハロウィーン 石庭と借景 ほっこり栗ご飯
SECTION 3 連続ダイアログストーリーを追う [テーマ:手伝いを申し出る・受け入れる表現]
速めのリスニング問題: 「お知らせ」と「コマーシャル」
難しめの早口言葉: 2点
勇気要る英語歌: 「夢路より」2番までご一緒に
秋の夜長にワン・ツー・クロスワード
話学のアドバイス
キャロリン・ミラーさんが、一身上のご都合で、今月発売の『いつでも英会話入門』秋号を最後にマイクを離れることになりました。英検のポッドキャストやNHKラジオ、その他のヴェニューで大変お世話になりました。同僚として、友人として、お疲れさまとありがとうを送ります。
仲秋や 不如帰花 鳴きはじめ
ホトトギス: toad lily(直:ヒキガエルユリ) hairy toad lily(タモウヒキガエルユリ) どこが?
大昔は、こうした英語名をただ受け売っては、得意になったもの。
斑点を油染みに見立てて、ユテンソウ(油点草)という別名。と、踏んだり蹴ったりだが、可憐かつ芯の強いところが良し。大ファンである。
逗子の市花だと?! 湘南ですね。
If you’re not there on a slope, it’s hard to know sometimes whether you’re going up or down.
The slope up to and down from Kannon
英語では、頭韻を踏んだ
read the room
が日本語の「空気を読む」にあたる表現です。
Read the room: to observe a group of people and understand their collective mood, emotions, opinions, and tendencies.
例: 「その発言は無神経だ。もっと気を配らなければ」という気持ちを3語で表しています。(「登録」は不要です!)
「部屋を読む」とは、「部屋の雰囲気を読み取る」、広くは「あるグループや周囲ののムードや気持ちをくみ取る」といった意味で、1990年代に、プレゼンやセールスピッチをする人たちに必要な能力とデビューし、ビジネスの場の外に普及し、現在に至っています。
Hawaii, where are you headed? Lahaina, make a U-turn.
It was hanging in there! 九月は無理と思っていたら・・・急り驚かすものではありません(^_^)
昨日今日明日の葉の海に、咲き始めのむらさき一輪、浮かびました。
This goes to show that the tree yesterday-today-tomorrow has taken roots 100 percent.