get to do somethingの意味をゲットする 『フィールド・オブ・ドリームズ』より

If you build it, he will come.

これは映画『フィールド・オブ・ドリームズ』で主人公が聞く”声”です。このアイオワ州の農地のトウモロコシ畑を切り開いて野球場を作れば、昔、永久追放された選手シューレス・ジョーがプレイをしに戻って来ることができるという運命が秘められた言葉ですが、それを確信し始めた主人公が妻に説明するのが次の英語です。

I think it means that if I build a baseball field out there, that Shoeless Joe Jackson will get to come back and play again.

ここで使われているget toは、「許可やチャンスを得て~できるようになる、~する機会を得る」という意味。

Thanks to Mr. Help, I got to get a job at that place.
「ヘルプさんのおかげで、あそこで仕事をすることができるようになりました」

Free Dictionaryには
You get to watch an extra hour of TV if you eat all of your vegetables.
「野菜を全部食べたらもう1時間テレビを見ることができるよ」

get to the station(駅に着く)など、名詞が来る場合は「あるところに至る」ことを表しますが、get to do somethingも、「~することに至る」という意味で、イメージは同じですね。

映画の場面:

https://www.getyarn.io/yarn-clip/48e30ea1-89a5-4aef-90be-6f04fcafb867

https://www.getyarn.io/yarn-clip/4edf2d0c-8bfa-4c61-a001-65e1895a88be

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です