今日の『ラジ英』 lower standards レベル・基準・理想を下げる

__ (1)

火曜日のダイアログ・Dream Teamの復習です。仕事から帰宅した妻が、家事に忙殺されていることを嘆くと、夫がYou need to lower your standards.と”助言”します。ここでのlower your standardsは,君の基準が高すぎる、手を抜くなり、見て見ぬふりをするなりしてはどうか、ということ。それに対し妻は、I need help, not advice.(必要なのは助力で助言ではないわ)と返します。lower (one’s) standardsは、The ministry is expecting to lower safety standards.(その省庁は安全基準を下げる意向がある)とか、「自分のレベルを下げる」という意味合いで、Don’t lower your standards to fit in with that crowd.(あのグループと合わせるためにあなたのレベルを下げないで)のように広く使われます。新聞の身の上相談欄(problem page、agony column)には、Do I need to lower my standards to meet Mr./Miss Right?(理想の男性/女性を見つけるのに自分の理想を下げる必要がありますか?)といった複雑な質問も見られます。

逆にTo succeed, raise your standards.という助言もあります。おお、写真上部にはレベルを下げないジャズピアニスト、ビル・エヴァンズ氏がいます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です