用語 HERD せめてcrowdとか呼べないかと

例えば「群衆心理」は、英語で

  herd mentalityと言えます。

今スエーデンや米国で議論されている「集団免疫」「群衆免疫」は、

  herd immunity

と言い、How can we achieve herd immunity? のように。  

herdersは「牧畜をする者たち」広くは「牧畜民族」を指します。herdは家畜を集めること。名詞では「動物の大きな群れ」が基本的な意味です。

確かにこちとらも動物とは呼ばれるけれど、駄洒落を言う動物はそういない。それに第一、群れつうのは、ええ、熊さんや、どんなところからものを言っているんだろうと、まあ何だよ、そういう見立ててえのはと、文句のひとつも・・・と三遊亭延長になりそうなので。ええ?何を言ってるんだって? YOU HEARD ME.というわけでこのへんで。

Avoid crowds.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です