For a lazy blogger like me, this vessel could’ve stayed a mystery forever. But thanks to two kind readers who did a little detective work online, the hazy puzzle is clear at last: it’s turned out to be an incense burner for laying sticks sideways! Shout-out to Kumako-san and Yumiko-san!!
I got this “thing” at a tiny thrift store months ago because of its mysterious existence, and I still don’t know what it’s used for.
Recently I got some nichi-nichi-so, and at long last I think I’ve found a purpose of the thing–in my own sort of way, though.
Nichi-nichi-so or a little Russian-sounding nichi-nichi-ka is one of few summer flowers. Its English name is periwinkle and the flowers come in a variety of colors, blooming till autumn, but alack, they open and go in a day, making the fallen sets of five petals a sorry sight. So I took off the lid of the mystery vessel, filled it with water and put some of the fallen flowers in it.
It’s been three days now and they look happy. I don’t know what I learned from all this, but it made me very happy! Still it would make me even happier if you could let me know what the vessel is for.
野球は広岡達朗、相撲は若ノ海と若乃花、映画は小津安二郎、黒澤明に『とんかつ一代』、『ブレードランナー』などなど、一応好きなものは人並みにある。よくわからないオペラも、SNSのせいか、マリア・カラスがここしばらく”フアン”で、特にジャコモ・プッチーニ作『トスカ』「歌に生き恋に生きて」の最後に、感情の昂ぶりの中で息を継ぐ「音」が、歌唱の域を外れてというより外してというべきか何ともリアルで、聴くたびに我が眼から水玉が出る。太古、ジュラシックの頃、姉のマントバーニオーケストラのLPが小さな家中に流れていたが、あれはみなオペラの名場面だったのだなぁ。トスカもあった。今朝は思わぬ眼の洗浄が出来た。外は雨台風が戦場中。 Sono un fan di Maria Callas. でいいのかな・・・ 読者のKyokoさんが送ってくれたマリア・カラス展での写真です。Many thanks!