古代の野球が懐かしい私は、昨今エンドレス応援が止まり、実況アナウンサーの投球予想などの声がバッターに聞こえて混乱するといった”全く新しい”「静かな」野球中継をついつい見てしまう。自転車で友だちと駒沢球場まで行き、外野席の芝生に寝転んで、「バルボーン!」とか叫びながら東映フライヤーズの試合を見ていた、あの静と動のプロ野球時代を思い出す。思わずThose were the good old ballgames.
フランス映画のタイトルにもなった「アメリカの夜」は、夜のシーンを昼に撮影する際の技法のことで、レンズに濃いフィルターをかぶせる。フランスでの名称という。英語ではday for nightといい、トリュフォー映画の英語圏でのタイトルはDay for Nightだという。この技法、バレバレとまではいかないが、子供とはいえバレくらいの印象はあった。これ有り?というか。忍者が跳び上がるとパッと消えるという撮影技法などはバレバレX2だったが、チャンバラごっこで実際に跳び上がって消えた振りをしたことがあったような気がする。いずれも映画と私のお約束だった。 今日、そのアメリカの夜がアイフォンで出来ることを発見。・
Nature’s first green is gold, Her hardest hue to hold. Her early leaf’s a flower; But only so an hour. Then leaf subsides to leaf. So Eden sank to grief, So dawn goes down to day. Nothing gold can stay.
次にBlackbirdについての記事を見た。Lennon-McCartneyというクレジットの作品の中には、どちらかが中心となって作ったものが多いようだ。このBlackbirdはマッカートニーのソロと彼のギターソロのみ。彼の作品である。 彼は、米国の空港で(1964年のことだろうか)白人専用の席に座った黒人の女性、そしてテレビで高校入学を拒否される黒人少女の様子を目撃し、この歌を書くことになったという。birdは英国語で「若い女性」をも意味する。「ノルウェーの森」にあるThe bird had flown.というくだりは、探していた人が去ってしまったことを表すイディオムだが、ここでは女性を指す。以下の記事には、彼がタイトルと歌詞に込めた思いとその経緯が語られている。社会との距離が非常に近い彼らの歌の特徴を再認識している。
マッカートニーと、彼にインスピレーションを与えた2人の女性
“He was visiting America. It is said that he was sitting, resting, when he heard a woman screaming. He looked up to see a black woman being surrounded by the police. The police had her handcuffed, and were beating her. He thought the woman had committed a terrible crime. He found out “the crime” she committed was to sit in a section reserved for whites.Paul McCartney was shocked. There was no segregation in England. But, here in America, the land of freedom, this is how blacks were being treated. McCartney and the Beatles went back home to England, but he would remember what he saw, how he felt, the unfairness of it all.He also remembered watching television and following the news in America, the race riots and what was happening in Little Rock, Arkansas, what was going on in the Civil Rights movement. He saw the picture of 15-year-old Elizabeth Eckford attempt to attend classes at Little Rock Central High School as an angry mob followed her, yelling, “Drag her over this tree! Let’s take care of that n**ger!'” and “Lynch her! Lynch her!” “No n**ger b*tch is going to get in our school!”McCartney couldn’t believe this was happening in America. He thought of these women being mistreated, simply because of the color of her skin. He sat down and started writing.Last year at a concert, he would meet two of the women who inspired him to write one of his most memorable songs, Thelma Mothershed Wair and Elizabeth Eckford, members of the Little Rock Nine (pictured here).McCartney would tell the audience he was inspired by the courage of these women: “Way back in the Sixties, there was a lot of trouble going on over civil rights, particularly in Little Rock. We would notice this on the news back in England, so it’s a really important place for us, because to me, this is where civil rights started. We would see what was going on and sympathize with the people going through those troubles, and it made me want to write a song that, if it ever got back to the people going through those troubles, it might just help them a little bit, and that’s this next one.”He explained that when he started writing the song, he had in mind a black woman, but in England, “girls” were referred to as “birds.” And, so the song started: “Blackbird singing in the dead of night Take these broken wings and learn to fly All your life You were only waiting for this moment to arise.” McCartney added that he and the Beatles cared passionately about the Civil Rights movement, “so this was really a song from me to a black woman, experiencing these problems in the States: ‘Let me encourage you to keep trying, to keep your faith, there is hope.’ “ “Blackbird singing in the dead of night Take these sunken eyes and learn to see All your life You were only waiting for this moment to be free.”