Cherry Blossomって?

ナイトウォーカーの御利益。山に行かずに、かつ、さわれる山桜。ラッキー。折りたいのをこらえて歩く。弥生の嵐から1週間で満開って何やねんこれ? 花弁がひらひら落ちはじめてるじゃん。アンラッキー。サクランボの花が咲くわけじゃねえべよSAKURAって。サクランボが採れないのにどうしてチェリーさ? 桜は人を錯乱させる。 

Night Walker’s Delight, Midnight Mountain Sakura

寄らば

電柱でござる  

春菊と 思えば蓬 花曇

よく祖母にいわれて摘みに行ったyomogi。草餅を作ってくれた。近所でこうした元気な様子を見るにつけ宝の餅草れとぞ思う。

『夏』過ぎて

昨日『いますぐ使える英会話』の夏号の音声部分の執筆と収録が終り、今日は久々に8千歩達成😃。海蔵寺から鶴のいない八幡宮の桜が咲いた参道まで。一段落したからかユタリ。昼、疲れが出て帰路。海外観光客多数。英語以外の会話多数。いろんな言葉があっていいなぁ。ひとつの言語でひとからげてなことは危ういぜよ。夏号の「土用の鰻」には平賀源内が登場するが、ケンブリッジ短期留学の変な英国訛りで拙者の担当である。

鳥居っている。FISH NOW, WORK LATERは帽子のみ。

今日の新聞から: O・ヘンリーの傑作「最後の一葉」の日本版リメイクがクランクイン!

最後の一枚が落ちたところで私は逝くと宣言する130歳のシニアを描く『最後の一歯』が撮影開始。日本義歯技師会熱烈後援。

一方海外にも似た動きが。

The Remake of the O. Henry Classic “The Last Leaf” Underway for Big Screen!
 ”I’ll go when my Daisy goes!” 130-year-old farmer MacDonald’s first line will leave no dry eye in the house. In August, at the theater near you, The Last Beef.