
WE ARE ON A BREAK
All you can fill 詰め放題
丈夫なマイクロトマト
『遠山顕のいますぐ使える英会話』夏号が出ました。楽習を!

表紙下部のイラストがTAKE表現を表しているようですが!
SECTION 1 特集TAKE:「車はTAKEで行く」「電車もTAKEで」「ある農家の問題」「全体会議にかける」「TAKEフレーズがいっぱい」
SECTION2 日本のこと、外国のこと:「土曜日の鰻?」「発明家のマーケティング戦略」「携帯をタクシーに忘れた日」「雨無くして?」「7月25日がかき氷の日になることを説明する」
SECTION3 本物の恋を見つける: 連続物語の2回目 まだ見つかりません
英会話文法:「HAVEの引力」「WILLは天気予報で使える?他」
特集記事: 「TAKEは<取る>で理解する」ーすべてのtake表現を「取る」で訳す舟の旅へ
夏も楽習を! 以上summeryいやsummaryでした。
世界鶏物帖
さあ、お立ち会い、立葵!

The tallest hollyhock is 7.4 m (24 ft 2 in) and was grown by Meir Baruchi (Israel) in Nahariya, Israel, as verified on 13 August 2021.
https://www.guinnessworldrecords.com/world-records/72269-tallest-hollyhock
拙立葵はというと:

3.2m tall and counting!!! 放射状に地べたを這う葉と茎が冬を越したと思えば中央から次第に茎らしきもの垂直に伸び始め、50cmほどで蕾をつけ・・・Long story short, here it is.
梅雨空に 屋根へと向かへ 立葵
世界鶏物帖 百弐拾万羽
I AM AI. という回文を作った。
と思ったら、既にネットに引っかかっていた。
AIも作れるだろう。
しかし、私が作ったことは事実である。
すべてこれが基本である。





