イミグレーション待ちの列で見かけたので、写真を撮らせてもらいました。
バックにLAKE TAHOEの文字がありましたが、タホ湖は初めて行った海外の湖で、不思議な縁を感じた次第。
イミグレーション待ちの列で見かけたので、写真を撮らせてもらいました。
バックにLAKE TAHOEの文字がありましたが、タホ湖は初めて行った海外の湖で、不思議な縁を感じた次第。
Answer: You’re in a ____ in ____.
やり残したことと孫クンの洗礼式があるので、しばらくハワイとロサンゼルスに滞在します。
ブログは続けます。
先日、出かける前にと姉から梅ジャムが届いた。
ほかにあれこれ小箱に詰められ、これがかなり本当のjam-packed!
jam jar、これは頭韻矢の如し。
現在「[夏号」が活動中ですが、秋号の収録が本日終了しました!
皆ホッとしてます。スタッフの皆さん、お疲れ様でした!
ポッドキャスト、ホットキャストになってます。秋は夏より熱い!
Have fun!
今、風と雨の夜。その数時間も前に弱い日差しの中で採れてラッキーでした。仕事部屋の窓の下の土は石だらけで、そこに畝を作り、種芋を植え、一度株間に肥料を置いて、あとは95パーセント放置しました。5パーセントはhilling(土寄せ)と一度水を軽く撒いた分。それでも収穫はゼロではなかった。ジャガイモはすごいなあ。非農地に作物を植えていいのか。もしだめなら家人の作ったポテサラに舌鼓を打った無法者となる。荒野のポテトサラダ。
しばらく前、隣の小さな女の子に、「なに作ってるの?」と訊かれたことがあった。
ついさきほどの雨間の夜の散歩中に、「作ってる」のではないと気が付いた。
ジャガイモが、こうして収穫にこぎ着け、どこかウキウキしている自分を作ってくれたと。
馬齢所に頑馬鈴を鳴らしてくれたpotato patch(お、ここにも頭韻)ありがとう!
What goes up must come down.
Spinning Wheel got to go ‘round.
上がったものは下がらねば
糸つむぎ車は回らねば
Blood Sweat and Tears, “Spinning Wheel”より
卵から
Don’t keep me standing up here.
Let me know the way down.
この高いところに立たせておかず
下りの道を教えてほしい
ほぼ The Beatles, “The Long and Winding Road”より
That is the existential question!
締切が近づくと、終夜営業をしていた頃よく行ったファミレスへ脚が向く。
今日はモーニングが来ると、神奈川県限定の商品を勧められた。
「父の日は売れなかったでしょう」と言ったら、「いえいえ、よく売れましたよ、とっても暑い日だったでしょう、それで。名前はあれですけど」と言い、私はその人の笑い顔(マスクでもわかる)を初めて見た。記念にパチリ。
Have one!
A pretty dry rainy season we are having and it’s not too pretty.
空梅雨の 脱水症状 気を付けよ (「オ」で脚韻 (^0^))
Dry tsuyu is here
Let’s all try to always stay
Nice and hydrated
空梅雨に 自家製トマトの 紅さ哉
Dry rainy season
Makes my home-grown tomatoes
Redder and better