昨日新年初の『ラジオ英会話』の録音があり、パートナーのKatie、Jeff、スタッフの皆さんとで、元気に収録を終えました。書いては書きというリズムが崩れて嬉しきスタートです。「はくしょん!」を英国語では「アティシュー!」(Atishoo!)とも綴るという話のあと、休憩時にKatieが真顔で、Ken, doesn’t the word “tissue” come from “atishoo?(「ティシュー」は「アティシュー」から来ていないかしら?)。こういう質問をA million-dollar question.(大難問)と呼びます。結局tissueの元は繊維、atishooは擬声語的(echoic)まで分かり、賞金は宙に浮いたままです。Jeffさんとはお互い気になっているHow About Youという歌の出だしを確認したり歌情報(song facts)を交換したり。ちなみに駅前などで得られるティシューは1枚ずつ数えられ、Does anyone have a tissue?などと質問出来ます。休憩は楽し。も。Breaks are fun!…too! 今年もよろしくお願いします。
Katieさんのブログです。http://englishwithkatie.com/daily-blog/
Jeffさんはご自分をI’m a Cro-Magnon.とお呼びになるアナログ派です。いいなあクロマニヨン。










